Coran

Sourate Al Inshiqaq (La déchirure)

Sourate Al Inshiqaq
0:00
/
0:00
84:1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ ١
'Idhā As-Samā'u Anshaqqat
Quand le ciel sera lézardé,
84:2
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ٢
Wa 'Adhinat Lirabbihā Wa Ĥuqqat
et qu’il aura obéi à son Seigneur et accompli son devoir,
84:3
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ ٣
Wa 'Idhā Al-'Arđu Muddat
quand la terre sera aplanie,
84:4
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ ٤
Wa 'Alqat Mā Fīhā Wa Takhallat
qu’elle aura expulsé son contenu et s’en sera débarrassée,
84:5
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ ٥
Wa 'Adhinat Lirabbihā Wa Ĥuqqat
et qu’elle aura obéi à son Seigneur et accompli son devoir,
84:6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ ٦
Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu 'Innaka Kādiĥun 'Ilá Rabbika Kadĥāan Famulāqīhi
alors, ô toi être humain qui sans cesse t’évertues pour aller vers ton Seigneur, (sache que) tu Le rencontreras !
84:7
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ ٧
Fa'ammā Man 'Ūtiya Kitābahu Biyamīnihi
Celui qui aura reçu son Livre en sa main droite
84:8
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا ٨
Fasawfa Yuĥāsabu Ĥisābāan Yasīrāan
sera jugé d’un jugement clément,
84:9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا ٩
Wa Yanqalibu 'Ilá 'Ahlihi Masrūrāan
et s’en reviendra heureux auprès de sa famille.
84:10
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ ١٠
Wa 'Ammā Man 'Ūtiya Kitābahu Warā'a Žahrihi
Quant à celui qui recevra son Livre derrière son dos,
84:11
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا ١١
Fasawfa Yad`ū Thubūrāan
il criera au malheur
84:12
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا ١٢
Wa Yaşlá Sa`īrāan
et brûlera dans le Brasier.
84:13
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا ١٣
'Innahu Kāna Fī 'Ahlihi Masrūrāan
Il était heureux auprès de sa famille,
84:14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ١٤
'Innahu Žanna 'An Lan Yaĥūra
s’imaginant que jamais il ne reviendrait à la vie (pour être jugé).
84:15
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا ١٥
Balá 'Inna Rabbahu Kāna Bihi Başīrāan
Eh bien si ! Son Seigneur, Tout Voyant, l’observait en permanence.
84:16
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ ١٦
Falā 'Uqsimu Bish-Shafaqi
J’en jure par le crépuscule !
84:17
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ ١٧
Wa Al-Layli Wa Mā Wasaqa
Par la nuit et ce qu’elle englobe !
84:18
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ ١٨
Wa Al-Qamari 'Idhā Attasaqa
Par la lune quand elle est pleine !
84:19
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ ١٩
Latarkabunna Ţabaqāan `An Ţabaqin
Vous passerez sans cesse étape par étape.
84:20
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ٢٠
Famā Lahum Lā Yu'uminūna
Pourquoi donc ne croient-ils pas ?
84:21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩ ٢١
Wa 'Idhā Quri'a `Alayhimu Al-Qur'ānu Lā Yasjudūna
Et quand le Coran leur est lu ne se prosternent-ils pas ?1
84:22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ ٢٢
Bali Al-Ladhīna Kafarū Yukadhdhibūna
C’est que les mécréants le tiennent pour mensonge.
84:23
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ ٢٣
Wa Allāhu 'A`lamu Bimā Yū`ūna
Mais Allah Sait le mieux (les sentiments secrets) qu’ils nourrissent.
84:24
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ٢٤
Fabashshirhum Bi`adhābin 'Alīmin
Annonce-leur donc un supplice très douloureux.
84:25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ ٢٥
'Illā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum 'Ajrun Ghayru Mamnūnin
À l’exception de ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres, et qui auront alors une récompense illimitée.